Thank you.
Hi Susan, Thank you for your review. It was difficult for me to express the last sentence in English. But your understanding and comment are right. I think English has more clear subject and verb in a sentence than Japanese. Direct translation from Japanese to English sometimes lack of words. I think the last sentence is one of the examples. Next time I will be care full of this point. Kind regards, Ti
Dear Ms. Susan, Thank you very much for your clear and detailed explanation as always. Just reading your explanation and alternative sentences always enrich my vocabulary, such as ‘advocating’ and ‘flourish’. Using determiners and plurals is always difficult for me, but with your constant support, I’ve started to understand. Also, your comment that native speakers seldom use SNS was surprising. I’ll be careful. Thank you for your support again! Best Regards, Ast165
Thank you for correcting my mistakes.
Hi Susan, Thank you for your review. I enjoyed and learned to find many natural English writing. They are excellent for my to know. I am looking forward to working with you again. Ti
Thank very much for your clear, detailed explanations, as always! I found this topic quite difficult, as I needed to explain an abstract and foreign idea to non-Japanese readers. Thanks to your correction, I could understand how the choice of singular or plural , such as 'the Japanese' or 'Japanese people', would make difference in meaning. Your suggestion to use 'renowned' and 'cultivated' will be really useful in my future writing. Also, some phrases you taught me, such as ' place great value on ~' were new to me . You always help me to enrich my vocabulary , which I appreciate the most! Thank you again, and I'm looking forward to working you again soon! Ast165
Dear Ms Susan, Thank you very much for your really helpful feedback and also your answers! I understand how I could have expressed better and I learned many new expressions. I hope we will be able to throw a party like this soon! Please take care.
Hi Susan, Thank hou so much for your correction again!!!
Thank you very much again for your precise explanation of how to use determiners and auxiliaries effectively! I am also grateful for your suggestions of more appropriate words which have enriched my vocabulary. It is always surprising that your alterations can perfectly convey my initial intention! I’m looking forward to working with you again soon! Ast165
Thank you for being a good tutor. Your advice is really accurate and helpful. I will keep working.
Thank you as always. This champagne fragrance has a light smell and its last note is fruity, so It's good as a room spray. Wow, I should be careful more about spelling. Also, I have to practice such similar words to speak correctly.
Dear Susan, Thank you for the feedback. Your comments on the corrections are clear, and suggested alternatives are very helpful. Looking forward to leaning from you again. Best, Noriko
Thank you for your feedback. I agree that she's hoping to get more sweets!
I sincerely thank you for your correcting my sentences. I understood your correction and expression well ,and it encourages me to study English more. Thank you!
Thank you very much for you clear explanations and variety of alterations as always! Just reading your comments for each sentence will help me to improve my grammatical knowledge. I’ m really looking forward to working with you again soon! Ast165