Thank you for your educational corrections! They are wholly worthy for me. Best regards,
Thank you very much.
I really appreciate your feedback!
Thanks a lot!
Hello, Moss. Thank you so much. You always write me explanations on the comment box. They are very interesting and off course they help me to understand. Especially this time, "according to the report" and "reportedly" I thought they are same meaning, but they are not. I will use them differently. "enhance people's well-being" "instill" Those are interesting. See you. Yoko
I'm full of gratitude!
Thanks a lot!
Hello, Moss. Your sentences teach me a lot. I like the sentence you wrote replacing my third sentence. "At the outset of the crisis, the people of Japan were fortunate in this regard." "at the outset of..." sounds good, and "in this regard"is added to make the context clear. On the fourth sentence, "mitigate" perfectly matches the meaning I wanted to say. Also,I like your choice, "resorting...." "Our community spirit saw social commitment that we should be proud of." I tried to find appropriate meaning of the word "saw" in dictionaries. it must be a past form of "see". I guess most likely definition I found is "to notice, examine, or recognize someone or something by looking" Your story of your school teacher is interesting. As for Japanese language, there are also a formal way and an informal way. I think language sometimes represents speaker's background. I am a 62 year-old woman and I am not young enough to use extreme casual expressions that teenagers love to use. Hopefully I want to use a decent English which fits me. Thank you so much. See you. Yoko
Thank you for your early and meaningful revision! Best regards.
Dear Mr Moss, Thank you for your advise. You are good at getting what I was going to say about overtime in Japan and I was happy that you seem to understand my point of view. It’s always challenging for me to express my opinion on today’s topic, and I’d like to keep writing as much as possible. I hope you’ll read my next essay soon. Thank you again. Best regards, guava56479
Thanks Moss, your feedback with useful tips is very helpful for me to see how I can improve my writing skill. Tomoo
Mr Moss,nice to meet you too! I’m so impressed your correction because you teach me many high levels sentences which I cannot come up with by myself .Thank you so match.
Dear Mr Moss, Thank you for your advice. The sentences that you rewrote for me are very sophisticated and amazing. I hope I will be able to write that kind of essay someday soon. Thank you again. Best wishes, guava56479
Thank you for your prompt reply and corrections! I’m grateful to you. I’ll review the mistaken parts a lot.
Hello, moss. Yes, that's right. I always try hard to finalize an essay in the limit of one hundred words. WOW! You reviewed the last exercise of mine, and gave advice. When I write English, I intend to stay safe so, I am afraid to eliminate a word, but I will try. Thank you so much. the 2nd sentence this time "horrific death rate" sounds very horrific. "require a less judgmental view" adding this phrase makes the sentence much understandable. the 5th sentence You replaced "and" with "nor". I like it. "come at the expense of" you use "come" not "go". I speculate.... it is because it has already been happening, and not is to happen.the 5th sentence Among the teachers of IDIY, your corrections have quite high level of grammar and vocabularies. You give me nice opportunities of challenge. I appreciate it. See you. Yoko