Thank you very much!
Thank you very much for your review. The word of "Babies have a way of arriving on their own time" is very splendid. I also think like that! Have a nice day.
Thank you for your message. After reading the story of your friend's daughter, I thought that I make myself more careful. And, I knew the new expression ‘knock on wood’ to read your message. I checked it on the Internet. I thought it was so interesting custom. Then, I make sure to send my essay again. See you later.
Thank you for correcting my English! I was surprised to hear that Madrid Metro has many lines. I have never been to Spain before. Therefore, I would like to Spain after the COVID-19 pandemic settles down. As you mentioned, the Tokyo Metro is very punctual. A staff of Tokyo Metro apologizes for the delay of just only a few minutes.
Thank you for checking my work.
Thank you very much.
Hello, Ms Ellie Thank you for correcting kindly! Your explanations were easy to understand and I was so glad to see your message! I will study English harder. Best regard Chipiro
Thank you very much. Your modification and rephrasing are very useful for me. I have been to Barcelona and Lisbon in March, and as you mentioned, their foods and cityscapes were very nice. I love them. I will continue to practice over and over again.
Thank you for your advice!!!
I appreciate your many messages. I was pleased to read them. Japan is rainy season now. Yet, sunny days continue in my town. So it is a hot day today, like midsummer. Since I don’t know about Avila, I googled it. The town is introduced as a famous skiing place on the Japanese website. I have never been to Spain. So, I would like to travel there someday and want to watch football games and so on. By the way, QAnon, or simply Q, is a discredited American far-right conspiracy institution. QAnon supports former American President Trump. So, it was covered in Japanese news sometimes. I can't thank you enough every time. I look forward to sending an essay next time.
Thank you very much!
Thank you for correcting my essay! It was very kind of you to teach me so many alternative expressions!
Thank you for correcting my writing. Sadly, they aren't on my desk... However, I could learn English a lot!
Thank you for your kind answers!
Teacher Ellie san Thank you for your kind reply to my question, which is pleasing me very much to find that the sentences I made can be used among the native speakers. (with an additional comments to the third one which could go in the different meaning category) I think I understand what you mean. I also appreciate your correction, coverage of which is broad and profound. >'play' as a noun is a theatrical play. IDIY sometimes catches me unawares and makes my bulb lit. The word 'play ' has been used for a long time in Japanese language as an imported word with same pronunciation as native's, whose meanings are'play in sports','play for a fun' or 'play by children.' 'Play in a theater' is new to me. This type of imported words are called 'English made in Japan.' They sometimes have different meanings. ……