Dear Isabel-san, Thank you very much for your message. How have you been doing? I appreciate your response to this matter. The alternative sentences with expressions you have offered are very useful for me. I am glad you are my tutor. I look forward to working with you. Best regards, Ikufumi Moriya
Dear Isabel-san, Thank you very much for your message. How have you been doing? I appreciate your response to this matter. The alternative sentences with expressions you have offered are very useful for me. I am glad you are my tutor. I look forward to working with you. Best regards, Ikufumi Moriya
Thank you for correcting my essay. Your explanations were very detailed and easy to understand as always!
Dear Isabel-san, Thank you very much for your message. How have you been doing? I appreciate your response to this matter. The alternative sentences with expressions you have offered are very useful for me. I am glad you are my tutor. I look forward to working with you. Best regards, Ikufumi Moriya
Thank you for always explaining things so clearly!
Dear Isabel-san, Thank you very much for your message. How have you been doing? I appreciate your response to this matter. The alternative sentences with expressions you have offered are very useful for me. I am glad you are my tutor. I look forward to working with you. Best regards, Ikufumi
Hi Isabel, How're you doing? Thank you for your correction. I think I felt my progress a bit with this lesson, because there were fewer changes than others ever. As my question, I noticed I didn't realize " make (something) (original verb)" for the question. That is the present progressive form of "What makes this resonate with people?", right? I was looking for ways that "resonate" can be a noun for a while, but now I understand with your explanation. I would say the best seasons in Japan are the spring and autumn. ( It's too hot like 35~40 degrees in the summer, meanwhile it's too cold and nothing special except for skiing and snowboarding in the winter.) The best periods of cherry blossoms in full broom and leaves' colored in the peak are just few days and change a bit every year because of the temperature. But overall each last week of March and November has the highest possibility. You can copy the following words, put directly in Google, and check some pictures! For the spring : 【 春 桜 京都 】 ( it means "Spring, Cherry blossoms, Kyoto" ) For the autumn:【 秋 紅葉 京都 】 ( it means " Autumn, Colored leaves, Kyoto") Kyoto is the most beautiful as the epitome of the typical seasonal scenery in Japan. And I believe you can find more pictures easily when putting directly in Japanese. If you need further information, you can ask me anytime. See you ! Yukiko
Dear Isabel-san, Thank you very much for your message. How have you been doing? I appreciate your response to this matter. The alternative sentences with expressions you have offered are very useful for me. I am glad you are my tutor. I look forward to working with you. Best regards, Ikufumi Moriya
Hi Isabel, Thank you for your decent corrections. I've learned a lot of vocabulary. - enough of (noun ) -be concerned about Ukraine being attacked and the world being split in two halves - (place ) where S+V ・・・always S+V after where -There are a wide variety of ferries and boats whereby people commute to the main island in Vancouver. You helped me so much. Thank you again. I will try to use these expressions soon in the future lessons. Take care ! Yukiko
Hi Isabel, Finally, I caught up with my backlogs after busy holidays...hahaha... In this lesson, I noticed there're some cultural differences for expressing something. As Japanese is not direct generally, we prefer to use " would" every time. Hence, I will perhaps be lost in the future again, even though I understood what you mean in this moment. Then help me again... Other than that, I've learned a wide variety(diversity / assortment ) of new vocabulary. In terms of " to lessen environmental footprint ", I felt informed to notice the necessity of "lesson" therein. Thank you for all your kind responses and your patience to stick to proofread my scattered writing. Yukiko
Hi Isabel, I'm so sorry to give you stars late. I've learned a lot from you, especially the structure using "The more (adj) S+V, the more (adj)S+V". As you told me, my sentences tend to be complicated due to the length, so I will pay attention to be shorter splitting away, and put sometimes the same word to clarify my intention. Whistler is said as a nice resort! Can you do skiing? I did a lot when I was child, but I miss out on the opportunity year by year. I probably need to practice it on gentle slop.... (^^;; ) Take care ! Yukiko
Hi Isabel, How're you doing? Here holidays are over and I can spend much more time studying English. From your corrections, I've learned how to use the expressions " be vulnerable to something" and " experience (of ) verb+ing " which are reusable soon. Thank you. According to your latest comment, I picked some words drawing the inspiration from Canada. Log houses / Niagara falls / Maple Syrup / Canadian Rockies / Cosmopolitan / Ice Hokey / Celine Dion / Avril Lavigne / Keanu Reeves / Anne of Green Gables / the 2nd biggest country in the world.....etc. Personally, I love Canadian who are more modest, frugal, and better at complimenting the others than people living in US. : ) I will review others now. See you later! Yukiko
It was easy to understand. Thank you for explaining in detail! ARIGATOU!
Dear Isabel-san, Thank you very much for your message. How have you been doing? I appreciate your response to this matter. The alternative sentences with expressions you have offered are very useful for me. I am glad you are my tutor. I look forward to working with you. Best regards, Ikufumi Moriya
Hello Ms. Isabel, Thank you for your advice!