Fernando先生、 Thank you for reviewing my sentences and giving a solution to my question. Though, I have no confidence in judging whether I can maintain a clear link between these pronouns and the nouns to which they refers in English sentences. Yes, I wil try! I am looking forward to having your lessons again! Best regards, Tinkle
丁寧な添削をありがとうございました。おかげさまでグッと良くなりました。また、よろしく。
Thank you very much.
Dear Fernando, Thank you for your comments. I often hear "Be on board with" during conversation with native speakers. I don't know whether this phrase is suitable for business situation or not. Therefore, I tried to use it this time. And now, I learned that I should avoid using it in formal writings even though it was used in business conversation. I am happy to resolve this question by your comments! I am looking forward to having your lessons again! Tinkle
Thank you very much.
Fernando先生, Thank you for your comments on my writing and providing other expressions. I recognize my writing become easy to read dramatically by your revision. Also, I wouldn't use "Sucks" in formal occasions from now on. Thank you for sharing this helpful information! I am looking forward to learning more from you continuosly. Best regards,
Thank you for the quick reply. You’ve really helped me out here. Thanks so much!
Thank you for making my writing short and sweet in a natural way. Your comments are always helpful and persuasive because you understand Japanese's thinking processes a lot, I think. I will continue to take your fruitful lessons.
Thank you! I had difficulty using the expression "hold accountable". Your explanation (it implies blame) really makes sense.
Thank you for your feedback! It was great and more detailed than I imagined. Thanks a lot!
Thank you for your comments and your understaind what I meant in the second sentence. Your understanding is correct and you could make my sentece easier to understand and more natural based on my complexed structre. In addition, I am happy to know alternative expressions, which are definitly more simple and natural.
Thank you for your comments. My writing can become more natural and sophisticated dramatically. "Not everyone suffers from health problems related to alcohol. The scope of these problems is very limited" is just what I wanted to say. I can also learn difference between "convenient to" and convenient for ing", though it may be still difficult for me to decide which is better for a certain situation. In addition, your other expressions are always helpful for my greater knowledge. Many thanks, again!
Fernando sensei, Thank you for your shrewd comments. All of them gave me a lot of sense of English. Especially, your correcting of my sentence structure like "This is especially true" and "the ways of teaching young children the value of money" is what only native speakers can do, I think. It made my bald writing very natural and flesh. I like this very much! I am looking forward to learning from you again!
Thank you very much .
Thank you very much.