My apologies for the late reply. Thank you for your suggestions and explanations. Your feedback is really helpful. I look forward to taking your lesson again.
My apologies for the late reply. Thank you for your suggestions and explanations. I look forward to taking your lesson again.
Elizabeth_B san Thank you for your kind advices. I appreciate your alternatives, which are more concise than sentences I composed. Best regards, ie1133 …………
Hello Ms. Elizabeth, I appreciate your advice! Have a wonderful week!
Thank you for correcting my essay. I have learned a lot from your suggestions. You offered me some alternative phrases, and that helped me expand my vocabulary. Thanks again!
Dear Teacher Elizabeth_B san Thank you for your kind corrections. Now, I see the difference between "and"and "additionally" as well as "study" and "investigation". "I see what is being discussed in the question" The present continuous form is impressive to me. "What is being discussed" sounds like a native expression to me. "A Japanese stereotype implies that men are rational, not emotional." I like this sentence. I've learned how to express the conclusion in English especially in a comparison form. In Japanese, the conclusion comes last, but in English, first. I like this : "This stereotype leads to the suicide rate of middle-aged men being higher than that of women. " It is my goal and hope to use present participles like "being higher" appropriately. I like this: "This is because men are not allowed to express their emotions and cry in front of others." "For" seems similar "because" to me, but not same, difficult to use. Thank you again. ie1133 ----------
Dear Teacher Elizabeth_B san Thank you for your kind corrections and the quick answer to my question. I understand the preposition "of" itself means a part of a whole, regardless that it is used with "relationship"or not. I'm interested in the deference in implication between "relation" and "relationship", especially in that the former indicates the manner in which things are connected. I like your next corrected version because it's concise. Partially quote ".......Instead, .......to leave it up to each woman......." unquote Thank you again. Best regards, ie1133 ----------
Thank you for correcting my essay. Your suggestion were helpful. You also allowed me to expand my vocabulary by showing me a lot of alternative expressions.
Dear Teacher Elizabeth_B san Thank you for your kind corrections. I was afraid whether you took my compositions as normal ones in spite of the absurd contents. It would sometimes be easier to think that there must have been a virus in someone's head who had developed deviant behaviors beyond my imagination. I appreciate the alternative sentences you kindly composed. I prefer "the clearest phrasing" and "the most concise phrasing." And I'll pay more attentions to the articles, which we don't have in Japanese. A singular common noun needs 'a' in case of unspecific one. For specified one, 'the' comes. The problem is how I can tell specific and not specific. It sometimes gets me at a loss. Your explanation about 'specific' is very helpful because it is 'specified' and easy to understand. Thank you again. Best regards, ie1133 -------------------
Dear Teacher Elizabeth_B san Thank you for your quick answer to my question. I see. In case the subject is "person", the term "concerned" has two possible meanings "worried" or "to be relevant." When the subject is "thing", "concerned" means "to be relevant." The fact that "concern" has two meanings interests me because "worry" seems to me emotional, but "relevant" is objective and practical. Besides this, thank you for your informative tips, especially for making concise sentences. >A certain number of students may possibly accept the working hours. >Some students may possibly accept the working hours. = I like the latter. This is much easier to understand. >I think one of the reasons for young people not being willing to get up early is they enjoy SNS communication programs until late at night. >"I think one of the reasons for young people not being willing to get up early is they texting until late at night." = This "text" is new to me. The verb "text" is useful. >They are earnest enough to work hard from early in the morning. >They are earnest and work hard from early in the morning. = I prefer the latter. Best Regards, ie1133 ------------------------
Thank you so much for your corrections and explanations! According to the 1st sentence, I learned the three forms of "shopping", which are noun, adjective and gerund. I will use each form properly. Best regards.
Thank you for your alternative sentences and comments. All of the comments are helpful to improve my writing.
Thank you so much for your explanations! According to the 1st sentence, I learned the difference between "some snack" and "some snacks." I will use each of them properly in my future diary entries. Best regards.
Thank you for correcting my essay. Your explanations were easy to understand, and the alternative phrases you showed me were really helpful. Thanks again!
I appreciate for your polite teaching. Thank you very much.