I appreciate that you kindly explain about direct and indirect speech in detail. It is interesting to study English. Thank you so much for correction and alternatives.
Thank you for your feedback. Actually you’re always fully booked, that’s why it’s been a while. I’m looking forward to working with you again, it might be sometime after a while. P.s. I like the Einstein’s word. Thanks.
Thank you very much for your help. It is really helpful for me to improve my English. I read again and again your instruction and keep studying. I look forward to seeing you next time.
High, Joyce Thank you very much and sorry for the late reply. Your answers are very clear that helps my English improvement so much! Now the difference between past tense and past perfect is much clearer. And I found the expression "a thank you bonus" very interesting! Sorry for one mis-spelling. "another Jy100,00" was not 10,000, but JY100,000.- (he received 10 times more a year later from the first thank you bonus). Thus, it may be better to describe "additional JY100,000.-" instead of "another JY100,000.-" since the amount was increased. Thank you very much and I'm looking forward to the next chance to receive advices from you. Asouka
Thanks for teaching me many things. I try to keep study English .
Dear Ms. Joyce, Thank you very much for your kind comments to my essay. I look forward to seeing you again! Warmest regards, kaca
Thank you for your wonderful correction, comment and the alternatives. You are superb!
Hello, Joyce! Thank you very much for correcting my writing. Your explanations are easy to understand to me and a lot of alternative expressions you gave me are really helpful. Actually, “glasses” in second sentence is a mistake in spelling of “grass”, though I guess now “weed” is rather suitable. It is hard for me to distinguish “r” from “l” because we don’t have both sounds in Japanese and we hear them as the same sound. Anyway, I’ll try to building wider vocabulary and be careful to using them in the future.
Thanks for your kind and smart correction! I made a careless mistakes about singular and plural form. I need more practice. Anyway, your alternative gives me lots of tips. It's a great and helpful work. Thanks again. I hope you have lovely days and am looking forward to seeing you.
Thank you for your feedback and cheerful comments. And thank you for the explanation about conjunction. I will work on it from now! Thanks!
Thank you for your feedback. It’s helpful, especially the alternatives for “One of the challenges for Japanese including me is to share enough information to evaluate the impact of the issues.” is impressive. I’m looking forward to working together again!
Thank you for your advice and cheerful messages! Also I appreciate that you understand my point especially the part I tried to talk about some confusion in Japan. In the IDIY, I have to summarize in 100 words; however it’s challenging for English learner as me to make sentences simple. And thus I often feel my sentences is not explaining fully. From that point of view, the alternatives are quite helpful. I’m looking forward to studying together again!
"Have a pleasant day, Hiroko, filled with happiness" I love this expression. I had a sad day, sometimes it is unavoidable.
Thanks for your excellent corrections again!
Thank you for your excellent job!