Thank you so much.
Dear Moss, Hello again, ”Because, Post Offices are only open from 9 to 5, working people, would be unable to make lunchtime visits.” this is wonderful! I like it. Thank you for the explanation about how to say time in a day. Also,"lunchtime visits" is a good expression, precisely describing what I meant to say. I'm a bit afraid if my idea about Post offices sounds mean. But I think many Japanese people would think the same way when they see the change. It's a beautiful day, today. We have an autumn festival in the city I live. Such a small local event gives me an opportunity to see and have a fun chatting with people in the neighborhood. Take care and see you next time. Yoko
Hello, Moss, I'm fine and happy to hear you are fine, too. I didn't know that the Japanese, the American, the french sound negative sometimes, thank you. I like the last two sentences you wrote to correct mine. Lately, on TV evening news I watch stories are read by AI. They are quite natural and smooth, but I feel uncomfortable to listen to them, because AI don't take a breath, I feel like I'm choked. take care and see you next time. Yoko
Thank you, as always.
Thank you, as always.
Hello, Moss, It's WOW! ! The sentences you rephrased for me are all impressive!. They sound great! Especially, I like "Over-the-counter" access, to good medication, has much improved in recent times, however, forty years ago, when my allergy produced severe nasal reactions, I had to make daily visits to the clinic." Your corrections all make perfect sense to me. I'm happy to read your nice comments as always. You gave me many good advice, especially, about the two confusing words, "PRACTISE" and "PRACTICE" ,which actually, I didn't know. Thank you. I'm sure I will see you the next time I come back to IDIY Until then, enjoy yourself. Yoko
Thank you very much
Thank you very much.
Thank you, as always.
Thank you very much.
Thank you, as always.
Thank you very much. I really appreciate your comment.
Thank you,as always.
Thank you, as always.
Hi, Moss, It's good that you seem like doing fine. Thank you for the corrections you made on my submission. You gave me nice messages, encouraging me to study more, thank you. "raising the literacy rate across the area, rather than specifically regarding Amma's literacy." This is exactly what I wanted to say, so, I feel good to read it. "to follow suit" is of course new to me, and actually, the dictionary I use doesn't have this expression, but you gave me the meaning of it. I think that it is useful in many contexts. What's more, I'm very very happy to hear that the punctuations I used in the essay were all OK. It could be just an accident, but still, I'm extremely happy. I will have a break a while after this submission, and come back to see you. Until then, take care. I will try to stay happy, hoping you to follow suit. Best regard. Yoko